![Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban](../images/cucumis0.gif) | |
|
Fordítás - Angol-Olasz - I wish you were hereVàrakozàs alatt Fordítás
| | | Nyelvröl forditàs: Angol
I wish you were here
|
|
| | FordításOlasz Forditva apple àltal | Forditando nyelve: Olasz
Vorrei che tu fossi qui | | Potrebbe essere anche al plurale - vorrei che voi foste qui- o col Lei di cortesia -vorrei che Lei fosse qui-. Però, se si riferisce al disco dei Pink Floyd è decisamente "tu". |
|
Validated by Witchy - 25 Február 2007 20:19
| |
|