Tercüme - İngilizce-İtalyanca - I wish you were hereŞu anki durum Tercüme
| | | Kaynak dil: İngilizce
I wish you were here
|
|
| | Tercümeİtalyanca Çeviri apple | Hedef dil: İtalyanca
Vorrei che tu fossi qui | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Potrebbe essere anche al plurale - vorrei che voi foste qui- o col Lei di cortesia -vorrei che Lei fosse qui-. Però, se si riferisce al disco dei Pink Floyd è decisamente "tu". |
|
En son Witchy tarafından onaylandı - 25 Şubat 2007 20:19
|