Traduction - Anglais-Italien - I wish you were hereEtat courant Traduction
| | | Langue de départ: Anglais
I wish you were here
|
|
| | TraductionItalien Traduit par apple | Langue d'arrivée: Italien
Vorrei che tu fossi qui | Commentaires pour la traduction | Potrebbe essere anche al plurale - vorrei che voi foste qui- o col Lei di cortesia -vorrei che Lei fosse qui-. Però, se si riferisce al disco dei Pink Floyd è decisamente "tu". |
|
Dernière édition ou validation par Witchy - 25 Février 2007 20:19
|