Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Talijanski - I wish you were here

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTalijanskiSrpskiPortugalskiBosanskiAlbanski

Naslov
I wish you were here
Tekst
Poslao casayork
Izvorni jezik: Engleski

I wish you were here

Naslov
Vorrei che tu fossi qui
Prevođenje
Talijanski

Preveo apple
Ciljni jezik: Talijanski

Vorrei che tu fossi qui
Primjedbe o prijevodu
Potrebbe essere anche al plurale - vorrei che voi foste qui- o col Lei di cortesia -vorrei che Lei fosse qui-.
Però, se si riferisce al disco dei Pink Floyd è decisamente "tu".
Posljednji potvrdio i uredio Witchy - 25 veljača 2007 20:19