Prevođenje - Engleski-Talijanski - I wish you were hereTrenutni status Prevođenje
| | | Izvorni jezik: Engleski
I wish you were here
|
|
| | PrevođenjeTalijanski Preveo apple | Ciljni jezik: Talijanski
Vorrei che tu fossi qui | | Potrebbe essere anche al plurale - vorrei che voi foste qui- o col Lei di cortesia -vorrei che Lei fosse qui-. Però, se si riferisce al disco dei Pink Floyd è decisamente "tu". |
|
Posljednji potvrdio i uredio Witchy - 25 veljača 2007 20:19
|