Vertaling - Engels-Italiaans - I wish you were hereHuidige status Vertaling
| | | Uitgangs-taal: Engels
I wish you were here
|
|
| | VertalingItaliaans Vertaald door apple | Doel-taal: Italiaans
Vorrei che tu fossi qui | Details voor de vertaling | Potrebbe essere anche al plurale - vorrei che voi foste qui- o col Lei di cortesia -vorrei che Lei fosse qui-. Però, se si riferisce al disco dei Pink Floyd è decisamente "tu". |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Witchy - 25 februari 2007 20:19
|