Translation - English-Italian - I wish you were hereCurrent status Translation
| | | Source language: English
I wish you were here
|
|
| | TranslationItalian Translated by apple | Target language: Italian
Vorrei che tu fossi qui | Remarks about the translation | Potrebbe essere anche al plurale - vorrei che voi foste qui- o col Lei di cortesia -vorrei che Lei fosse qui-. Però, se si riferisce al disco dei Pink Floyd è decisamente "tu". |
|
Last validated or edited by Witchy - 25 February 2007 20:19
|