Traducerea - Engleză-Italiană - I wish you were hereStatus actual Traducerea
| | | Limba sursă: Engleză
I wish you were here
|
|
| | TraducereaItaliană Tradus de apple | Limba ţintă: Italiană
Vorrei che tu fossi qui | Observaţii despre traducere | Potrebbe essere anche al plurale - vorrei che voi foste qui- o col Lei di cortesia -vorrei che Lei fosse qui-. Però, se si riferisce al disco dei Pink Floyd è decisamente "tu". |
|
Validat sau editat ultima dată de către Witchy - 25 Februarie 2007 20:19
|