Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Італійська - I wish you were here

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІталійськаСербськаПортугальськаБоснійськаАлбанська

Заголовок
I wish you were here
Текст
Публікацію зроблено casayork
Мова оригіналу: Англійська

I wish you were here

Заголовок
Vorrei che tu fossi qui
Переклад
Італійська

Переклад зроблено apple
Мова, якою перекладати: Італійська

Vorrei che tu fossi qui
Пояснення стосовно перекладу
Potrebbe essere anche al plurale - vorrei che voi foste qui- o col Lei di cortesia -vorrei che Lei fosse qui-.
Però, se si riferisce al disco dei Pink Floyd è decisamente "tu".
Затверджено Witchy - 25 Лютого 2007 20:19