Traducción - Inglés-Italiano - I wish you were hereEstado actual Traducción
| | | Idioma de origen: Inglés
I wish you were here
|
|
| | TraducciónItaliano Traducido por apple | Idioma de destino: Italiano
Vorrei che tu fossi qui | Nota acerca de la traducción | Potrebbe essere anche al plurale - vorrei che voi foste qui- o col Lei di cortesia -vorrei che Lei fosse qui-. Però, se si riferisce al disco dei Pink Floyd è decisamente "tu". |
|
Última validación o corrección por Witchy - 25 Febrero 2007 20:19
|