Oversettelse - Engelsk-Italiensk - I wish you were hereNåværende status Oversettelse
| | | Kildespråk: Engelsk
I wish you were here
|
|
| | OversettelseItaliensk Oversatt av apple | Språket det skal oversettes til: Italiensk
Vorrei che tu fossi qui | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Potrebbe essere anche al plurale - vorrei che voi foste qui- o col Lei di cortesia -vorrei che Lei fosse qui-. Però, se si riferisce al disco dei Pink Floyd è decisamente "tu". |
|
Senest vurdert og redigert av Witchy - 25 Februar 2007 20:19
|