Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إيطاليّ - I wish you were here

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإيطاليّ صربى برتغاليّ بوسنيألبانى

عنوان
I wish you were here
نص
إقترحت من طرف casayork
لغة مصدر: انجليزي

I wish you were here

عنوان
Vorrei che tu fossi qui
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف apple
لغة الهدف: إيطاليّ

Vorrei che tu fossi qui
ملاحظات حول الترجمة
Potrebbe essere anche al plurale - vorrei che voi foste qui- o col Lei di cortesia -vorrei che Lei fosse qui-.
Però, se si riferisce al disco dei Pink Floyd è decisamente "tu".
آخر تصديق أو تحرير من طرف Witchy - 25 شباط 2007 20:19