ترجمة - انجليزي-إيطاليّ - I wish you were hereحالة جارية ترجمة
| | | لغة مصدر: انجليزي
I wish you were here
|
|
| | ترجمةإيطاليّ ترجمت من طرف apple | لغة الهدف: إيطاليّ
Vorrei che tu fossi qui | | Potrebbe essere anche al plurale - vorrei che voi foste qui- o col Lei di cortesia -vorrei che Lei fosse qui-. Però, se si riferisce al disco dei Pink Floyd è decisamente "tu". |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Witchy - 25 شباط 2007 20:19
|