Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Olasz - kärleksfraser

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédFranciaSpanyolOlaszBrazíliai portugál

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Cim
kärleksfraser
Szöveg
Ajànlo challenger
Nyelvröl forditàs: Svéd

dina ögon är så vackra

du är en ängel

jag älskar dig

du är så vacker att jag skulle kunna offra 10000 hästar

du är det vackraste som finns

Cim
Frasi d'amore
Fordítás
Olasz

Forditva Xini àltal
Forditando nyelve: Olasz

i tuoi occhi sono così belli

sei un angelo

ti amo

sei così bella che potrei dare 10000 cavalli

sei la più bella che esiste
Magyaràzat a forditàshoz
offra = sacrificare, anche in senso figurato,...ma mi sembra brutto in una dichiarazione d'amore...

Challenger, I translated OFFRAR as GIVE, since SACRIFICE may sound weird...maybe this is a common expression in Sweden?
Validated by Witchy - 17 Március 2007 19:42





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Március 2007 22:15

Xini
Hozzászólások száma: 1655
Witchy, viste le traduzioni che hanno fatto gli altri, se lo ritieni opportuno puoi modificare (o chiedermi di farlo) e mettere "sacrificare".