Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Italiano - kärleksfraser

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseFranceseSpagnoloItalianoPortoghese brasiliano

Categoria Frase - Amore / Amicizia

Titolo
kärleksfraser
Testo
Aggiunto da challenger
Lingua originale: Svedese

dina ögon är så vackra

du är en ängel

jag älskar dig

du är så vacker att jag skulle kunna offra 10000 hästar

du är det vackraste som finns

Titolo
Frasi d'amore
Traduzione
Italiano

Tradotto da Xini
Lingua di destinazione: Italiano

i tuoi occhi sono così belli

sei un angelo

ti amo

sei così bella che potrei dare 10000 cavalli

sei la più bella che esiste
Note sulla traduzione
offra = sacrificare, anche in senso figurato,...ma mi sembra brutto in una dichiarazione d'amore...

Challenger, I translated OFFRAR as GIVE, since SACRIFICE may sound weird...maybe this is a common expression in Sweden?
Ultima convalida o modifica di Witchy - 17 Marzo 2007 19:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Marzo 2007 22:15

Xini
Numero di messaggi: 1655
Witchy, viste le traduzioni che hanno fatto gli altri, se lo ritieni opportuno puoi modificare (o chiedermi di farlo) e mettere "sacrificare".