Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Italienisch - kärleksfraser

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischFranzösischSpanischItalienischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
kärleksfraser
Text
Übermittelt von challenger
Herkunftssprache: Schwedisch

dina ögon är så vackra

du är en ängel

jag älskar dig

du är så vacker att jag skulle kunna offra 10000 hästar

du är det vackraste som finns

Titel
Frasi d'amore
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von Xini
Zielsprache: Italienisch

i tuoi occhi sono così belli

sei un angelo

ti amo

sei così bella che potrei dare 10000 cavalli

sei la più bella che esiste
Bemerkungen zur Übersetzung
offra = sacrificare, anche in senso figurato,...ma mi sembra brutto in una dichiarazione d'amore...

Challenger, I translated OFFRAR as GIVE, since SACRIFICE may sound weird...maybe this is a common expression in Sweden?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Witchy - 17 März 2007 19:42





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 März 2007 22:15

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
Witchy, viste le traduzioni che hanno fatto gli altri, se lo ritieni opportuno puoi modificare (o chiedermi di farlo) e mettere "sacrificare".