Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Spanyol - Don´t say "I love you". Let me feel it!
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet
Cim
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Szöveg
Ajànlo
happy_cute
Nyelvröl forditàs: Angol
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Magyaràzat a forditàshoz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Cim
No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Fordítás
Spanyol
Forditva
Julio Jaubert
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Validated by
Lila F.
- 25 Március 2007 19:15
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
4 Január 2008 23:14
ever
Hozzászólások száma: 10
En mi opinión, esta otra versión responde mejor al sentido de la frase original:
No digas "te amo". ¡Házmelo sentir!