Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Spanyol - meningar

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédSpanyol

Témakör Mondat - Napi élet

Cim
meningar
Szöveg
Ajànlo Stina
Nyelvröl forditàs: Svéd

han ska gå ut.
vi ska göra det.
hur ska du göra?
det kommer att finnas mycket.
de ska lägga..
jag kommer inte att kunna..
ska ni ha något?
det kommer att bli vackert väder.
var ska vi lägga...

Cim
Oraciones
Fordítás
Spanyol

Forditva casper tavernello àltal
Forditando nyelve: Spanyol

él va a salir
lo haremos
¿como harás?
vaya a haber muchos
pondrán
no seré capaz de...
¿usted desearía tener algo?
va a haber un clima espléndido
donde debemos poner
Magyaràzat a forditàshoz
I don't know what is the context of 'lägga' here.
It may be 'lay'.
I made translation based on the rejected one and its messages.
Validated by Lila F. - 3 Május 2007 05:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Május 2007 10:23

Maribel
Hozzászólások száma: 871
Only some words that astonish me:
eles, um and desearia
Two first sound portuguese and isn't it desearía?

2 Május 2007 10:49

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Is it right now Maribel?
Thanx.