Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-ספרדית - meningar

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתספרדית

קטגוריה משפט - חיי היומיום

שם
meningar
טקסט
נשלח על ידי Stina
שפת המקור: שוודית

han ska gå ut.
vi ska göra det.
hur ska du göra?
det kommer att finnas mycket.
de ska lägga..
jag kommer inte att kunna..
ska ni ha något?
det kommer att bli vackert väder.
var ska vi lägga...

שם
Oraciones
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: ספרדית

él va a salir
lo haremos
¿como harás?
vaya a haber muchos
pondrán
no seré capaz de...
¿usted desearía tener algo?
va a haber un clima espléndido
donde debemos poner
הערות לגבי התרגום
I don't know what is the context of 'lägga' here.
It may be 'lay'.
I made translation based on the rejected one and its messages.
אושר לאחרונה ע"י Lila F. - 3 מאי 2007 05:29





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 מאי 2007 10:23

Maribel
מספר הודעות: 871
Only some words that astonish me:
eles, um and desearia
Two first sound portuguese and isn't it desearía?

2 מאי 2007 10:49

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Is it right now Maribel?
Thanx.