Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Török - F, Eu te amo e estou com saudades! ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Cim
F, Eu te amo e estou com saudades! ...
Szöveg
Ajànlo
LÃvia Flora Linda
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
F. Amorzinho,
Eu te amo e estou com saudades!
Tenha uma boa semana!
Beijos!
S.
Magyaràzat a forditàshoz
Male and female (respectively) names abbreviated <goncin />.
Cim
F., Seni zevkle seviyorum!
Fordítás
Török
Forditva
kafetzou
àltal
Forditando nyelve: Török
F. sevgilim,
Seni seviyorum ve eskiyi özlüyorum!
İyi bir hafta geçirmen dileğiyle!
Öptüm!
S.
Magyaràzat a forditàshoz
EÄŸer "Amorzinho" bir isim deÄŸilse, "sevgilim" olur.
Validated by
kafetzou
- 13 Augusztus 2008 04:41