Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Latin nyelv-Angol - et ego in arcadia

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvAngolPortugál

Témakör Kifejezés

Cim
et ego in arcadia
Szöveg
Ajànlo tatiana2007
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

et ego in arcadia

Cim
I am also in Arcadia
Fordítás
Angol

Forditva Menininha àltal
Forditando nyelve: Angol

I am also in Arcadia
Magyaràzat a forditàshoz
the most famous phrase appears as the title of two paintings by Nicolas Poussin (1594–1665)
From Wikipedia...

It could be "even" instead of "also".
Validated by kafetzou - 14 Június 2007 16:54





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 Június 2007 16:15

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Hi Menininha

Why "even"?

14 Június 2007 16:29

Menininha
Hozzászólások száma: 545
I edited it...

But in wikipedia was:
"The phrase is a memento mori, which is usually interpreted to mean "I am also in Arcadia" or "I am even in Arcadia", as if spoken by personified Death."

Thanks Kafetzou.

14 Június 2007 16:26

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
I am even in Arcadia

Check it out.

14 Június 2007 16:33

Menininha
Hozzászólások száma: 545
So... pirulito,

"And I [= death] too (am) in Arcadia" or as "I [= the person in the tomb] also used to live in Arcadia."

I am also in Arcade.
I am in Arcade too.

It's better, isn't it? Gracias!

14 Június 2007 16:53

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
I edited the translation and the comment.

14 Június 2007 16:56

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Check out this website.

14 Június 2007 17:20

Menininha
Hozzászólások száma: 545
Thank you very much, Kafetzou and pirulito.