Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Inglês - et ego in arcadia

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimInglêsPortuguês

Categoria Expressão

Título
et ego in arcadia
Texto
Enviado por tatiana2007
Língua de origem: Latim

et ego in arcadia

Título
I am also in Arcadia
Tradução
Inglês

Traduzido por Menininha
Língua alvo: Inglês

I am also in Arcadia
Notas sobre a tradução
the most famous phrase appears as the title of two paintings by Nicolas Poussin (1594–1665)
From Wikipedia...

It could be "even" instead of "also".
Última validação ou edição por kafetzou - 14 Junho 2007 16:54





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Junho 2007 16:15

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Hi Menininha

Why "even"?

14 Junho 2007 16:29

Menininha
Número de mensagens: 545
I edited it...

But in wikipedia was:
"The phrase is a memento mori, which is usually interpreted to mean "I am also in Arcadia" or "I am even in Arcadia", as if spoken by personified Death."

Thanks Kafetzou.

14 Junho 2007 16:26

pirulito
Número de mensagens: 1180
I am even in Arcadia

Check it out.

14 Junho 2007 16:33

Menininha
Número de mensagens: 545
So... pirulito,

"And I [= death] too (am) in Arcadia" or as "I [= the person in the tomb] also used to live in Arcadia."

I am also in Arcade.
I am in Arcade too.

It's better, isn't it? Gracias!

14 Junho 2007 16:53

kafetzou
Número de mensagens: 7963
I edited the translation and the comment.

14 Junho 2007 16:56

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Check out this website.

14 Junho 2007 17:20

Menininha
Número de mensagens: 545
Thank you very much, Kafetzou and pirulito.