Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Engelsk - et ego in arcadia

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinEngelskPortugisisk

Kategori Udtryk

Titel
et ego in arcadia
Tekst
Tilmeldt af tatiana2007
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

et ego in arcadia

Titel
I am also in Arcadia
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Menininha
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I am also in Arcadia
Bemærkninger til oversættelsen
the most famous phrase appears as the title of two paintings by Nicolas Poussin (1594–1665)
From Wikipedia...

It could be "even" instead of "also".
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 14 Juni 2007 16:54





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 Juni 2007 16:15

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Hi Menininha

Why "even"?

14 Juni 2007 16:29

Menininha
Antal indlæg: 545
I edited it...

But in wikipedia was:
"The phrase is a memento mori, which is usually interpreted to mean "I am also in Arcadia" or "I am even in Arcadia", as if spoken by personified Death."

Thanks Kafetzou.

14 Juni 2007 16:26

pirulito
Antal indlæg: 1180
I am even in Arcadia

Check it out.

14 Juni 2007 16:33

Menininha
Antal indlæg: 545
So... pirulito,

"And I [= death] too (am) in Arcadia" or as "I [= the person in the tomb] also used to live in Arcadia."

I am also in Arcade.
I am in Arcade too.

It's better, isn't it? Gracias!

14 Juni 2007 16:53

kafetzou
Antal indlæg: 7963
I edited the translation and the comment.

14 Juni 2007 16:56

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Check out this website.

14 Juni 2007 17:20

Menininha
Antal indlæg: 545
Thank you very much, Kafetzou and pirulito.