Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Anglų - et ego in arcadia

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųAnglųPortugalų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
et ego in arcadia
Tekstas
Pateikta tatiana2007
Originalo kalba: Lotynų

et ego in arcadia

Pavadinimas
I am also in Arcadia
Vertimas
Anglų

Išvertė Menininha
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I am also in Arcadia
Pastabos apie vertimą
the most famous phrase appears as the title of two paintings by Nicolas Poussin (1594–1665)
From Wikipedia...

It could be "even" instead of "also".
Validated by kafetzou - 14 birželis 2007 16:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 birželis 2007 16:15

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Hi Menininha

Why "even"?

14 birželis 2007 16:29

Menininha
Žinučių kiekis: 545
I edited it...

But in wikipedia was:
"The phrase is a memento mori, which is usually interpreted to mean "I am also in Arcadia" or "I am even in Arcadia", as if spoken by personified Death."

Thanks Kafetzou.

14 birželis 2007 16:26

pirulito
Žinučių kiekis: 1180
I am even in Arcadia

Check it out.

14 birželis 2007 16:33

Menininha
Žinučių kiekis: 545
So... pirulito,

"And I [= death] too (am) in Arcadia" or as "I [= the person in the tomb] also used to live in Arcadia."

I am also in Arcade.
I am in Arcade too.

It's better, isn't it? Gracias!

14 birželis 2007 16:53

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I edited the translation and the comment.

14 birželis 2007 16:56

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Check out this website.

14 birželis 2007 17:20

Menininha
Žinučių kiekis: 545
Thank you very much, Kafetzou and pirulito.