Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Engelsk - et ego in arcadia

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinEngelskPortugisisk

Kategori Utrykk

Tittel
et ego in arcadia
Tekst
Skrevet av tatiana2007
Kildespråk: Latin

et ego in arcadia

Tittel
I am also in Arcadia
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Menininha
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I am also in Arcadia
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
the most famous phrase appears as the title of two paintings by Nicolas Poussin (1594–1665)
From Wikipedia...

It could be "even" instead of "also".
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 14 Juni 2007 16:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Juni 2007 16:15

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Hi Menininha

Why "even"?

14 Juni 2007 16:29

Menininha
Antall Innlegg: 545
I edited it...

But in wikipedia was:
"The phrase is a memento mori, which is usually interpreted to mean "I am also in Arcadia" or "I am even in Arcadia", as if spoken by personified Death."

Thanks Kafetzou.

14 Juni 2007 16:26

pirulito
Antall Innlegg: 1180
I am even in Arcadia

Check it out.

14 Juni 2007 16:33

Menininha
Antall Innlegg: 545
So... pirulito,

"And I [= death] too (am) in Arcadia" or as "I [= the person in the tomb] also used to live in Arcadia."

I am also in Arcade.
I am in Arcade too.

It's better, isn't it? Gracias!

14 Juni 2007 16:53

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
I edited the translation and the comment.

14 Juni 2007 16:56

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Check out this website.

14 Juni 2007 17:20

Menininha
Antall Innlegg: 545
Thank you very much, Kafetzou and pirulito.