Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Angol - Varje gÃ¥ng jag ser dig, blir jag varm inuti,...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédAngol

Témakör Fikció / Történet

Cim
Varje gång jag ser dig, blir jag varm inuti,...
Szöveg
Ajànlo DummaDanne
Nyelvröl forditàs: Svéd

Varje gång jag ser dig,
blir jag varm inuti,
jag blir svettig om händerna
och jag blir påmind..
jag älskar dig!

Cim
Everytime
Fordítás
Angol

Forditva Xini àltal
Forditando nyelve: Angol

Everytime I see you,
I get warm inside,
My hands get sweaty
and I get reminded...
I love you!
Validated by kafetzou - 22 Július 2007 23:09





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 Július 2007 11:02

Maribel
Hozzászólások száma: 871
PÃ¥minna=remind
Perhaps deliberately chosen remember to sound better?

22 Július 2007 11:45

Xini
Hozzászólások száma: 1655
I used remind, Kafetzou edited, probably because it sounds better.

22 Július 2007 18:37

Mats Fondelius
Hozzászólások száma: 153
The meaning in the Swedish text is somewhat "lost in translation".
A correct translation that captures the true meaning would be:
"Everytime I see you,
I get warm inside,
My hands become sweaty and I get reminded..
I love you!"
Note! If you become "varm inuti" it refers to pure love while "hot=het" is more related to a sexual attraction..!
Furthermore, "påmind" equals the word "reminded" in English.
Kind regards,
Mats Fondelius "figge2001"

22 Július 2007 18:59

Xini
Hozzászólások száma: 1655
Thanks Mats.

22 Július 2007 23:08

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
I had changed "remind" to "remember" because it was grammatically incorrect. "reminded" is fine - thanks for this, Mats.