Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-अंग्रेजी - Varje gÃ¥ng jag ser dig, blir jag varm inuti,...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीअंग्रेजी

Category Fiction / Story

शीर्षक
Varje gång jag ser dig, blir jag varm inuti,...
हरफ
DummaDanneद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Varje gång jag ser dig,
blir jag varm inuti,
jag blir svettig om händerna
och jag blir påmind..
jag älskar dig!

शीर्षक
Everytime
अनुबाद
अंग्रेजी

Xiniद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Everytime I see you,
I get warm inside,
My hands get sweaty
and I get reminded...
I love you!
Validated by kafetzou - 2007年 जुलाई 22日 23:09





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुलाई 22日 11:02

Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
PÃ¥minna=remind
Perhaps deliberately chosen remember to sound better?

2007年 जुलाई 22日 11:45

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
I used remind, Kafetzou edited, probably because it sounds better.

2007年 जुलाई 22日 18:37

Mats Fondelius
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 153
The meaning in the Swedish text is somewhat "lost in translation".
A correct translation that captures the true meaning would be:
"Everytime I see you,
I get warm inside,
My hands become sweaty and I get reminded..
I love you!"
Note! If you become "varm inuti" it refers to pure love while "hot=het" is more related to a sexual attraction..!
Furthermore, "påmind" equals the word "reminded" in English.
Kind regards,
Mats Fondelius "figge2001"

2007年 जुलाई 22日 18:59

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Thanks Mats.

2007年 जुलाई 22日 23:08

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
I had changed "remind" to "remember" because it was grammatically incorrect. "reminded" is fine - thanks for this, Mats.