Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Francia - bonjour monsieur francois je viens par le biais...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaLeegyszerüsített kínai

Témakör Magyaràzatok - Tudomàny

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
bonjour monsieur francois je viens par le biais...
Forditando szöveg
Ajànlo balou
Nyelvröl forditàs: Francia

bonjour monsieur francois je viens par le biais de cette lettre de te dire que je suis malade .
Edited by Francky5591 - 4 Augusztus 2007 11:31





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Augusztus 2007 11:40

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Ce texte est en "seulement la signification", il serait bon que le traducteur envisage deux possibilités de traduction, car la rédaction de ce texte peut comporter des erreurs involontaires, notamment le "de" qui figure après "lettre".
1) "Je viens de te dire" ("I just told you"
2))"Je viens te dire" ("I want to tell you", French idiomatic (meaning "I come to tell you"

So translation 1) in the translation frame, and translation 2) in the comments frame.