Originaltext - Franska - bonjour monsieur francois je viens par le biais...Aktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Förklaringar - Vetenskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
| bonjour monsieur francois je viens par le biais... | Text att översätta Tillagd av balou | Källspråk: Franska
bonjour monsieur francois je viens par le biais de cette lettre de te dire que je suis malade . |
|
Senaste inlägg | | | | | 4 Augusti 2007 11:40 | | | Ce texte est en "seulement la signification", il serait bon que le traducteur envisage deux possibilités de traduction, car la rédaction de ce texte peut comporter des erreurs involontaires, notamment le "de" qui figure après "lettre".
1) "Je viens de te dire" ("I just told you"
2))"Je viens te dire" ("I want to tell you", French idiomatic (meaning "I come to tell you"
So translation 1) in the translation frame, and translation 2) in the comments frame. |
|
|