Originala teksto - Franca - bonjour monsieur francois je viens par le biais...Nuna stato Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Klarigoj - Scienco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
| bonjour monsieur francois je viens par le biais... | Teksto tradukenda Submetigx per balou | Font-lingvo: Franca
bonjour monsieur francois je viens par le biais de cette lettre de te dire que je suis malade . |
|
Lasta Afiŝo | | | | | 4 Aŭgusto 2007 11:40 | | | Ce texte est en "seulement la signification", il serait bon que le traducteur envisage deux possibilités de traduction, car la rédaction de ce texte peut comporter des erreurs involontaires, notamment le "de" qui figure après "lettre".
1) "Je viens de te dire" ("I just told you"
2))"Je viens te dire" ("I want to tell you", French idiomatic (meaning "I come to tell you"
So translation 1) in the translation frame, and translation 2) in the comments frame. |
|
|