Textul original - Franceză - bonjour monsieur francois je viens par le biais...Status actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Explicaţii - Ştiinţă Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| bonjour monsieur francois je viens par le biais... | Text de tradus Înscris de balou | Limba sursă: Franceză
bonjour monsieur francois je viens par le biais de cette lettre de te dire que je suis malade . |
|
Editat ultima dată de către Francky5591 - 4 August 2007 11:31
Ultimele mesaje | | | | | 4 August 2007 11:40 | | | Ce texte est en "seulement la signification", il serait bon que le traducteur envisage deux possibilités de traduction, car la rédaction de ce texte peut comporter des erreurs involontaires, notamment le "de" qui figure après "lettre".
1) "Je viens de te dire" ("I just told you"
2))"Je viens te dire" ("I want to tell you", French idiomatic (meaning "I come to tell you"
So translation 1) in the translation frame, and translation 2) in the comments frame. |
|
|