Tekst oryginalny - Francuski - bonjour monsieur francois je viens par le biais...Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wyjaśnienia - Nauka Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| bonjour monsieur francois je viens par le biais... | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez balou | Język źródłowy: Francuski
bonjour monsieur francois je viens par le biais de cette lettre de te dire que je suis malade . |
|
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 4 Sierpień 2007 11:31
Ostatni Post | | | | | 4 Sierpień 2007 11:40 | | | Ce texte est en "seulement la signification", il serait bon que le traducteur envisage deux possibilités de traduction, car la rédaction de ce texte peut comporter des erreurs involontaires, notamment le "de" qui figure après "lettre".
1) "Je viens de te dire" ("I just told you"
2))"Je viens te dire" ("I want to tell you", French idiomatic (meaning "I come to tell you"
So translation 1) in the translation frame, and translation 2) in the comments frame. |
|
|