Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - bonjour monsieur francois je viens par le biais...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiChiński uproszczony

Kategoria Wyjaśnienia - Nauka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
bonjour monsieur francois je viens par le biais...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez balou
Język źródłowy: Francuski

bonjour monsieur francois je viens par le biais de cette lettre de te dire que je suis malade .
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 4 Sierpień 2007 11:31





Ostatni Post

Autor
Post

4 Sierpień 2007 11:40

Francky5591
Liczba postów: 12396
Ce texte est en "seulement la signification", il serait bon que le traducteur envisage deux possibilités de traduction, car la rédaction de ce texte peut comporter des erreurs involontaires, notamment le "de" qui figure après "lettre".
1) "Je viens de te dire" ("I just told you"
2))"Je viens te dire" ("I want to tell you", French idiomatic (meaning "I come to tell you"

So translation 1) in the translation frame, and translation 2) in the comments frame.