Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Francia - m' illumini d'immenso

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszMagyarAngolFranciaNémet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
m' illumini d'immenso
Szöveg
Ajànlo Cisa
Nyelvröl forditàs: Olasz

m' illumini d'immenso

Cim
Tu m'éclaires immensément
Fordítás
Francia

Forditva tokio-fan àltal
Forditando nyelve: Francia

Tu m'éclaires immensément
Validated by Francky5591 - 23 Augusztus 2007 16:30





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Augusztus 2007 23:41

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
"éclairer", et non "eclairer"

21 Augusztus 2007 23:45

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Et en plus, d'après tous les autres traducteurs, c'est "tu m'éclaires".
Je rectifie, mais entre parenthèses, ce texte tronqué n'a pas grand sens...

23 Augusztus 2007 13:52

evahongrie
Hozzászólások száma: 22
Vous m'éclairez immensément.

Que pensez vous?

23 Augusztus 2007 14:02

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Oui, cela pourrait bien être la bonne traduction, avec "vous", ou "tu", selon que c'est informel ou pas.
Je vais rectifier, merci eva!

23 Augusztus 2007 15:42

Urunghai
Hozzászólások száma: 464
immensément? (mauvais accent)

23 Augusztus 2007 16:15

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
OH? Merci Urughai! je modifie...