Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Fransk - m' illumini d'immenso

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskUngarskEngelskFranskTysk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
m' illumini d'immenso
Tekst
Tilmeldt af Cisa
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

m' illumini d'immenso

Titel
Tu m'éclaires immensément
Oversættelse
Fransk

Oversat af tokio-fan
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Tu m'éclaires immensément
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 23 August 2007 16:30





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 August 2007 23:41

Francky5591
Antal indlæg: 12396
"éclairer", et non "eclairer"

21 August 2007 23:45

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Et en plus, d'après tous les autres traducteurs, c'est "tu m'éclaires".
Je rectifie, mais entre parenthèses, ce texte tronqué n'a pas grand sens...

23 August 2007 13:52

evahongrie
Antal indlæg: 22
Vous m'éclairez immensément.

Que pensez vous?

23 August 2007 14:02

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Oui, cela pourrait bien être la bonne traduction, avec "vous", ou "tu", selon que c'est informel ou pas.
Je vais rectifier, merci eva!

23 August 2007 15:42

Urunghai
Antal indlæg: 464
immensément? (mauvais accent)

23 August 2007 16:15

Francky5591
Antal indlæg: 12396
OH? Merci Urughai! je modifie...