Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Французский - m' illumini d'immenso

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийВенгерскийАнглийскийФранцузскийНемецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
m' illumini d'immenso
Tекст
Добавлено Cisa
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

m' illumini d'immenso

Статус
Tu m'éclaires immensément
Перевод
Французский

Перевод сделан tokio-fan
Язык, на который нужно перевести: Французский

Tu m'éclaires immensément
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 23 Август 2007 16:30





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Август 2007 23:41

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
"éclairer", et non "eclairer"

21 Август 2007 23:45

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Et en plus, d'après tous les autres traducteurs, c'est "tu m'éclaires".
Je rectifie, mais entre parenthèses, ce texte tronqué n'a pas grand sens...

23 Август 2007 13:52

evahongrie
Кол-во сообщений: 22
Vous m'éclairez immensément.

Que pensez vous?

23 Август 2007 14:02

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Oui, cela pourrait bien être la bonne traduction, avec "vous", ou "tu", selon que c'est informel ou pas.
Je vais rectifier, merci eva!

23 Август 2007 15:42

Urunghai
Кол-во сообщений: 464
immensément? (mauvais accent)

23 Август 2007 16:15

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
OH? Merci Urughai! je modifie...