Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Francês - m' illumini d'immenso

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoHúngaroInglêsFrancêsAlemão

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
m' illumini d'immenso
Texto
Enviado por Cisa
Idioma de origem: Italiano

m' illumini d'immenso

Título
Tu m'éclaires immensément
Tradução
Francês

Traduzido por tokio-fan
Idioma alvo: Francês

Tu m'éclaires immensément
Último validado ou editado por Francky5591 - 23 Agosto 2007 16:30





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

21 Agosto 2007 23:41

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
"éclairer", et non "eclairer"

21 Agosto 2007 23:45

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Et en plus, d'après tous les autres traducteurs, c'est "tu m'éclaires".
Je rectifie, mais entre parenthèses, ce texte tronqué n'a pas grand sens...

23 Agosto 2007 13:52

evahongrie
Número de Mensagens: 22
Vous m'éclairez immensément.

Que pensez vous?

23 Agosto 2007 14:02

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Oui, cela pourrait bien être la bonne traduction, avec "vous", ou "tu", selon que c'est informel ou pas.
Je vais rectifier, merci eva!

23 Agosto 2007 15:42

Urunghai
Número de Mensagens: 464
immensément? (mauvais accent)

23 Agosto 2007 16:15

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
OH? Merci Urughai! je modifie...