Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Török - Åžtiu că nu ÅŸtiu nimic, ÅŸi nici măcar asta nu ÅŸtiu

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománTörök

Témakör Kifejezés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu
Szöveg
Ajànlo corleone54
Nyelvröl forditàs: Román

Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu

Cim
BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve bunu bile bilmiyorum
Fordítás
Török

Forditva loredanafelicia àltal
Forditando nyelve: Török

BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve bunu bile bilmiyorum.
Validated by smy - 17 December 2007 11:54





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 December 2007 15:09

smy
Hozzászólások száma: 2481
May I have an English bridge please?

CC: iepurica

16 December 2007 19:57

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
And this one means:

"I know I don't know anything and not even that I don't know"

17 December 2007 11:54

smy
Hozzászólások száma: 2481
Thank you very much again iepurica!

I keep writing your name in bold characters because I think it may not be seen the other way it's a complicated name

17 December 2007 17:16

loredanafelicia
Hozzászólások száma: 3
''BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve hatta onu bile bilmiyorum.''
My pleasure iepurica.