Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Румынский-Турецкий - Åžtiu că nu ÅŸtiu nimic, ÅŸi nici măcar asta nu ÅŸtiu
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu
Tекст
Добавлено
corleone54
Язык, с которого нужно перевести: Румынский
Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu
Статус
BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve bunu bile bilmiyorum
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
loredanafelicia
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve bunu bile bilmiyorum.
Последнее изменение было внесено пользователем
smy
- 17 Декабрь 2007 11:54
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
16 Декабрь 2007 15:09
smy
Кол-во сообщений: 2481
May I have an English bridge please?
CC:
iepurica
16 Декабрь 2007 19:57
iepurica
Кол-во сообщений: 2102
And this one means:
"I know I don't know anything and not even that I don't know"
17 Декабрь 2007 11:54
smy
Кол-во сообщений: 2481
Thank you very much again
iepurica
!
I keep writing your name in bold characters because I think it may not be seen the other way
it's a complicated name
17 Декабрь 2007 17:16
loredanafelicia
Кол-во сообщений: 3
''BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve hatta onu bile bilmiyorum.''
My pleasure iepurica.