בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - רומנית-טורקית - Åžtiu că nu ÅŸtiu nimic, ÅŸi nici măcar asta nu ÅŸtiu
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ביטוי
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu
טקסט
נשלח על ידי
corleone54
שפת המקור: רומנית
Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu
שם
BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve bunu bile bilmiyorum
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
loredanafelicia
שפת המטרה: טורקית
BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve bunu bile bilmiyorum.
אושר לאחרונה ע"י
smy
- 17 דצמבר 2007 11:54
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
16 דצמבר 2007 15:09
smy
מספר הודעות: 2481
May I have an English bridge please?
CC:
iepurica
16 דצמבר 2007 19:57
iepurica
מספר הודעות: 2102
And this one means:
"I know I don't know anything and not even that I don't know"
17 דצמבר 2007 11:54
smy
מספר הודעות: 2481
Thank you very much again
iepurica
!
I keep writing your name in bold characters because I think it may not be seen the other way
it's a complicated name
17 דצמבר 2007 17:16
loredanafelicia
מספר הודעות: 3
''BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve hatta onu bile bilmiyorum.''
My pleasure iepurica.