Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Турски - Åžtiu că nu ÅŸtiu nimic, ÅŸi nici măcar asta nu ÅŸtiu

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиТурски

Категория Израз

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu
Текст
Предоставено от corleone54
Език, от който се превежда: Румънски

Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu

Заглавие
BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve bunu bile bilmiyorum
Превод
Турски

Преведено от loredanafelicia
Желан език: Турски

BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve bunu bile bilmiyorum.
За последен път се одобри от smy - 17 Декември 2007 11:54





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Декември 2007 15:09

smy
Общо мнения: 2481
May I have an English bridge please?

CC: iepurica

16 Декември 2007 19:57

iepurica
Общо мнения: 2102
And this one means:

"I know I don't know anything and not even that I don't know"

17 Декември 2007 11:54

smy
Общо мнения: 2481
Thank you very much again iepurica!

I keep writing your name in bold characters because I think it may not be seen the other way it's a complicated name

17 Декември 2007 17:16

loredanafelicia
Общо мнения: 3
''BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve hatta onu bile bilmiyorum.''
My pleasure iepurica.