Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Rumänska-Turkiska - Åžtiu că nu ÅŸtiu nimic, ÅŸi nici măcar asta nu ÅŸtiu
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu
Text
Tillagd av
corleone54
Källspråk: Rumänska
Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu
Titel
BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve bunu bile bilmiyorum
Översättning
Turkiska
Översatt av
loredanafelicia
Språket som det ska översättas till: Turkiska
BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve bunu bile bilmiyorum.
Senast granskad eller redigerad av
smy
- 17 December 2007 11:54
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
16 December 2007 15:09
smy
Antal inlägg: 2481
May I have an English bridge please?
CC:
iepurica
16 December 2007 19:57
iepurica
Antal inlägg: 2102
And this one means:
"I know I don't know anything and not even that I don't know"
17 December 2007 11:54
smy
Antal inlägg: 2481
Thank you very much again
iepurica
!
I keep writing your name in bold characters because I think it may not be seen the other way
it's a complicated name
17 December 2007 17:16
loredanafelicia
Antal inlägg: 3
''BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve hatta onu bile bilmiyorum.''
My pleasure iepurica.