Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Turkiska - Åžtiu că nu ÅŸtiu nimic, ÅŸi nici măcar asta nu ÅŸtiu

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaTurkiska

Kategori Uttryck

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu
Text
Tillagd av corleone54
Källspråk: Rumänska

Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu

Titel
BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve bunu bile bilmiyorum
Översättning
Turkiska

Översatt av loredanafelicia
Språket som det ska översättas till: Turkiska

BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve bunu bile bilmiyorum.
Senast granskad eller redigerad av smy - 17 December 2007 11:54





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 December 2007 15:09

smy
Antal inlägg: 2481
May I have an English bridge please?

CC: iepurica

16 December 2007 19:57

iepurica
Antal inlägg: 2102
And this one means:

"I know I don't know anything and not even that I don't know"

17 December 2007 11:54

smy
Antal inlägg: 2481
Thank you very much again iepurica!

I keep writing your name in bold characters because I think it may not be seen the other way it's a complicated name

17 December 2007 17:16

loredanafelicia
Antal inlägg: 3
''BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve hatta onu bile bilmiyorum.''
My pleasure iepurica.