Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Tyrkisk - Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskTyrkisk

Kategori Utrykk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu
Tekst
Skrevet av corleone54
Kildespråk: Rumensk

Ştiu că nu ştiu nimic, şi nici măcar asta nu ştiu

Tittel
BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve bunu bile bilmiyorum
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av loredanafelicia
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve bunu bile bilmiyorum.
Senest vurdert og redigert av smy - 17 Desember 2007 11:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Desember 2007 15:09

smy
Antall Innlegg: 2481
May I have an English bridge please?

CC: iepurica

16 Desember 2007 19:57

iepurica
Antall Innlegg: 2102
And this one means:

"I know I don't know anything and not even that I don't know"

17 Desember 2007 11:54

smy
Antall Innlegg: 2481
Thank you very much again iepurica!

I keep writing your name in bold characters because I think it may not be seen the other way it's a complicated name

17 Desember 2007 17:16

loredanafelicia
Antall Innlegg: 3
''BirÅŸey bilmediÄŸimi biliyorum ve hatta onu bile bilmiyorum.''
My pleasure iepurica.