Fordítás - Lengyel-Portugál - ja sama kocham cieVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Napi élet  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | | | Nyelvröl forditàs: Lengyel
ja sama kocham cie |
|
| | FordításPortugál Forditva cattes àltal | Forditando nyelve: Portugál
Eu mesma amo-te |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 4 December 2007 13:04 | | | | | | 28 Január 2008 18:35 | | | Angelus, eu ia mandar uma mensagem aos experts em polaco, mas esta frase não faz assim muito sentido em inglês, pois não? Vou seguir o teu conselho, porque mesmo que não estiver correcto (mas tenho a certeza que está) não alterará nada de especial. Fica-se a perceber bem a ideia CC: Angelus | | | 28 Január 2008 18:47 | | | Olá Alexia
Sama é o feminino de sam e o sentido extende-se a 'si próprio', por isso, acredito que seja assim.
Ela diz que ela mesma ama o tal indivÃduo.
|
|
|