Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Πορτογαλικά - ja sama kocham cie

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΠορτογαλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ja sama kocham cie
Κείμενο
Υποβλήθηκε από malexsousa
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

ja sama kocham cie

τίτλος
Eu mesma amo-te
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από cattes
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

Eu mesma amo-te
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sweet Dreams - 28 Ιανουάριος 2008 18:36





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Δεκέμβριος 2007 13:04

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Eu mesma amo-te

28 Ιανουάριος 2008 18:35

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Angelus, eu ia mandar uma mensagem aos experts em polaco, mas esta frase não faz assim muito sentido em inglês, pois não? Vou seguir o teu conselho, porque mesmo que não estiver correcto (mas tenho a certeza que está) não alterará nada de especial. Fica-se a perceber bem a ideia

CC: Angelus

28 Ιανουάριος 2008 18:47

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Olá Alexia

Sama é o feminino de sam e o sentido extende-se a 'si próprio', por isso, acredito que seja assim.
Ela diz que ela mesma ama o tal indivíduo.