Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Portugués - ja sama kocham cie

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoPortugués

Categoría Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ja sama kocham cie
Texto
Propuesto por malexsousa
Idioma de origen: Polaco

ja sama kocham cie

Título
Eu mesma amo-te
Traducción
Portugués

Traducido por cattes
Idioma de destino: Portugués

Eu mesma amo-te
Última validación o corrección por Sweet Dreams - 28 Enero 2008 18:36





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Diciembre 2007 13:04

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Eu mesma amo-te

28 Enero 2008 18:35

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Angelus, eu ia mandar uma mensagem aos experts em polaco, mas esta frase não faz assim muito sentido em inglês, pois não? Vou seguir o teu conselho, porque mesmo que não estiver correcto (mas tenho a certeza que está) não alterará nada de especial. Fica-se a perceber bem a ideia

CC: Angelus

28 Enero 2008 18:47

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Olá Alexia

Sama é o feminino de sam e o sentido extende-se a 'si próprio', por isso, acredito que seja assim.
Ela diz que ela mesma ama o tal indivíduo.