Перевод - Польский-Португальский - ja sama kocham cieТекущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Повседневность Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Польский
ja sama kocham cie |
|
| | ПереводПортугальский Перевод сделан cattes | Язык, на который нужно перевести: Португальский
Eu mesma amo-te |
|
Последнее изменение было внесено пользователем Sweet Dreams - 28 Январь 2008 18:36
Последнее сообщение | | | | | 4 Декабрь 2007 13:04 | | | | | | 28 Январь 2008 18:35 | | | Angelus, eu ia mandar uma mensagem aos experts em polaco, mas esta frase não faz assim muito sentido em inglês, pois não? Vou seguir o teu conselho, porque mesmo que não estiver correcto (mas tenho a certeza que está) não alterará nada de especial. Fica-se a perceber bem a ideia CC: Angelus | | | 28 Январь 2008 18:47 | | | Olá Alexia
Sama é o feminino de sam e o sentido extende-se a 'si próprio', por isso, acredito que seja assim.
Ela diz que ela mesma ama o tal indivÃduo.
|
|
|