ترجمه - لهستانی-پرتغالی - ja sama kocham cieموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه زندگی روزمره این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: لهستانی
ja sama kocham cie |
|
| | ترجمهپرتغالی cattes ترجمه شده توسط | زبان مقصد: پرتغالی
Eu mesma amo-te |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sweet Dreams - 28 ژانویه 2008 18:36
آخرین پیامها | | | | | 4 دسامبر 2007 13:04 | | | | | | 28 ژانویه 2008 18:35 | | | Angelus, eu ia mandar uma mensagem aos experts em polaco, mas esta frase não faz assim muito sentido em inglês, pois não? Vou seguir o teu conselho, porque mesmo que não estiver correcto (mas tenho a certeza que está) não alterará nada de especial. Fica-se a perceber bem a ideia CC: Angelus | | | 28 ژانویه 2008 18:47 | | | Olá Alexia
Sama é o feminino de sam e o sentido extende-se a 'si próprio', por isso, acredito que seja assim.
Ela diz que ela mesma ama o tal indivÃduo.
|
|
|