Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Portugais - ja sama kocham cie

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisPortugais

Catégorie Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ja sama kocham cie
Texte
Proposé par malexsousa
Langue de départ: Polonais

ja sama kocham cie

Titre
Eu mesma amo-te
Traduction
Portugais

Traduit par cattes
Langue d'arrivée: Portugais

Eu mesma amo-te
Dernière édition ou validation par Sweet Dreams - 28 Janvier 2008 18:36





Derniers messages

Auteur
Message

4 Décembre 2007 13:04

Angelus
Nombre de messages: 1227
Eu mesma amo-te

28 Janvier 2008 18:35

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Angelus, eu ia mandar uma mensagem aos experts em polaco, mas esta frase não faz assim muito sentido em inglês, pois não? Vou seguir o teu conselho, porque mesmo que não estiver correcto (mas tenho a certeza que está) não alterará nada de especial. Fica-se a perceber bem a ideia

CC: Angelus

28 Janvier 2008 18:47

Angelus
Nombre de messages: 1227
Olá Alexia

Sama é o feminino de sam e o sentido extende-se a 'si próprio', por isso, acredito que seja assim.
Ela diz que ela mesma ama o tal indivíduo.