Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Portugiesisch - ja sama kocham cie

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischPortugiesisch

Kategorie Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ja sama kocham cie
Text
Übermittelt von malexsousa
Herkunftssprache: Polnisch

ja sama kocham cie

Titel
Eu mesma amo-te
Übersetzung
Portugiesisch

Übersetzt von cattes
Zielsprache: Portugiesisch

Eu mesma amo-te
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Sweet Dreams - 28 Januar 2008 18:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Dezember 2007 13:04

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Eu mesma amo-te

28 Januar 2008 18:35

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Angelus, eu ia mandar uma mensagem aos experts em polaco, mas esta frase não faz assim muito sentido em inglês, pois não? Vou seguir o teu conselho, porque mesmo que não estiver correcto (mas tenho a certeza que está) não alterará nada de especial. Fica-se a perceber bem a ideia

CC: Angelus

28 Januar 2008 18:47

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Olá Alexia

Sama é o feminino de sam e o sentido extende-se a 'si próprio', por isso, acredito que seja assim.
Ela diz que ela mesma ama o tal indivíduo.