Übersetzung - Polnisch-Portugiesisch - ja sama kocham ciemomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Tägliches Leben Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Polnisch
ja sama kocham cie |
|
| | ÜbersetzungPortugiesisch Übersetzt von cattes | Zielsprache: Portugiesisch
Eu mesma amo-te |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Sweet Dreams - 28 Januar 2008 18:36
Letzte Beiträge | | | | | 4 Dezember 2007 13:04 | | | | | | 28 Januar 2008 18:35 | | | Angelus, eu ia mandar uma mensagem aos experts em polaco, mas esta frase não faz assim muito sentido em inglês, pois não? Vou seguir o teu conselho, porque mesmo que não estiver correcto (mas tenho a certeza que está) não alterará nada de especial. Fica-se a perceber bem a ideia CC: Angelus | | | 28 Januar 2008 18:47 | | | Olá Alexia
Sama é o feminino de sam e o sentido extende-se a 'si próprio', por isso, acredito que seja assim.
Ela diz que ela mesma ama o tal indivÃduo.
|
|
|