Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Bulgár-Angol - .Един от преките количествени изрази на...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BulgárAngol

Témakör Mondat - Tudomàny

Cim
.Един от преките количествени изрази на...
Szöveg
Ajànlo Hogwarts
Nyelvröl forditàs: Bulgár

Един от преките количествени изрази на слънчевата активност са слънчевите петна.
Magyaràzat a forditàshoz
Това е едно изречение от научен текст за Слънцето.

Cim
One of the direct quantitative expressions of solar activity is solar spots.
Fordítás
Angol

Forditva Gnomeo àltal
Forditando nyelve: Angol

One of the direct quantitative expressions of solar activity is solar spots.
Validated by kafetzou - 31 Október 2007 03:55





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Október 2007 13:39

george_mnt
Hozzászólások száma: 7
'solar' трябва да е членуван, глаголът трябва да е спрегнат в множествено число и отново членуване пред второто 'solar'

29 Október 2007 03:58

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
I cannot read your comment, george_mnt, and I'm the one who has to evaluate the translation. Can you please translate it for me?

30 Október 2007 03:25

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
george_mnt, did you see my note under this translation?

CC: george_mnt

30 Október 2007 11:54

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Here is what george_mnt wrote to me in a PM:

"What I wrote is that there must be a definite article in front of 'solar', the verb has to be conjugated according to the subject and again another article before 'solar'."

Gnomeo, do you agree with this? Is it about specific solar activity known to the writer and reader, or is it a general statement about all solar activity?

30 Október 2007 14:20

Gnomeo
Hozzászólások száma: 1
Hi kafetzou,

I disagree with george_mnt, because the statement is clearly about solar activity in general. I think that he has been confused by the definite article used in the Bulgarian version.

30 Október 2007 20:42

Hogwarts
Hozzászólások száma: 2
The meaning is about the solar activity in general.

31 Október 2007 03:55

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Thank you, Gnomeo and Hogwarts. I will accept the translation.