Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Engels - .Един от преките количествени изрази на...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsEngels

Categorie Zin - Wetenschap

Titel
.Един от преките количествени изрази на...
Tekst
Opgestuurd door Hogwarts
Uitgangs-taal: Bulgaars

Един от преките количествени изрази на слънчевата активност са слънчевите петна.
Details voor de vertaling
Това е едно изречение от научен текст за Слънцето.

Titel
One of the direct quantitative expressions of solar activity is solar spots.
Vertaling
Engels

Vertaald door Gnomeo
Doel-taal: Engels

One of the direct quantitative expressions of solar activity is solar spots.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 31 oktober 2007 03:55





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 oktober 2007 13:39

george_mnt
Aantal berichten: 7
'solar' трябва да е членуван, глаголът трябва да е спрегнат в множествено число и отново членуване пред второто 'solar'

29 oktober 2007 03:58

kafetzou
Aantal berichten: 7963
I cannot read your comment, george_mnt, and I'm the one who has to evaluate the translation. Can you please translate it for me?

30 oktober 2007 03:25

kafetzou
Aantal berichten: 7963
george_mnt, did you see my note under this translation?

CC: george_mnt

30 oktober 2007 11:54

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Here is what george_mnt wrote to me in a PM:

"What I wrote is that there must be a definite article in front of 'solar', the verb has to be conjugated according to the subject and again another article before 'solar'."

Gnomeo, do you agree with this? Is it about specific solar activity known to the writer and reader, or is it a general statement about all solar activity?

30 oktober 2007 14:20

Gnomeo
Aantal berichten: 1
Hi kafetzou,

I disagree with george_mnt, because the statement is clearly about solar activity in general. I think that he has been confused by the definite article used in the Bulgarian version.

30 oktober 2007 20:42

Hogwarts
Aantal berichten: 2
The meaning is about the solar activity in general.

31 oktober 2007 03:55

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Thank you, Gnomeo and Hogwarts. I will accept the translation.