Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Inglese - .Един от преките количествени изрази на...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroInglese

Categoria Frase - Scienza

Titolo
.Един от преките количествени изрази на...
Testo
Aggiunto da Hogwarts
Lingua originale: Bulgaro

Един от преките количествени изрази на слънчевата активност са слънчевите петна.
Note sulla traduzione
Това е едно изречение от научен текст за Слънцето.

Titolo
One of the direct quantitative expressions of solar activity is solar spots.
Traduzione
Inglese

Tradotto da Gnomeo
Lingua di destinazione: Inglese

One of the direct quantitative expressions of solar activity is solar spots.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 31 Ottobre 2007 03:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Ottobre 2007 13:39

george_mnt
Numero di messaggi: 7
'solar' трябва да е членуван, глаголът трябва да е спрегнат в множествено число и отново членуване пред второто 'solar'

29 Ottobre 2007 03:58

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
I cannot read your comment, george_mnt, and I'm the one who has to evaluate the translation. Can you please translate it for me?

30 Ottobre 2007 03:25

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
george_mnt, did you see my note under this translation?

CC: george_mnt

30 Ottobre 2007 11:54

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Here is what george_mnt wrote to me in a PM:

"What I wrote is that there must be a definite article in front of 'solar', the verb has to be conjugated according to the subject and again another article before 'solar'."

Gnomeo, do you agree with this? Is it about specific solar activity known to the writer and reader, or is it a general statement about all solar activity?

30 Ottobre 2007 14:20

Gnomeo
Numero di messaggi: 1
Hi kafetzou,

I disagree with george_mnt, because the statement is clearly about solar activity in general. I think that he has been confused by the definite article used in the Bulgarian version.

30 Ottobre 2007 20:42

Hogwarts
Numero di messaggi: 2
The meaning is about the solar activity in general.

31 Ottobre 2007 03:55

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Thank you, Gnomeo and Hogwarts. I will accept the translation.